افشار، ایرج (1337). «کهنهکتابها درباره ایران». یغما، ش. 117، فروردین 1337: 12-16.
بابازاده، شهلا (1378). تاریخ چاپ در ایران، تهران: طهوری.
بختیاری، جواد (1364). «جوهره و ساختار هندسی خط نستعلیق»، فصلنامه هنر، ش. 9: 130-145.
بلر، شیلا. ر. (1396). خوشنویسی اسلامی، ترجمه ولیالله کاووسی، تهران: متن.
تربیت، محمدعلی (1310). «مبدع تاریخ ایرانشناسی در اروپ»، ارمغان، د. 12، ش. 6، شهریور 1310: 369-381.
کاسپور، هدی و چارئی، عبدالرضا (1398). «مطالعه تطبیقی شکل نقطه در خط نستعلیق به شیوه سنتی با اجرای نقطه در تحریرات رایانهای»، نگره، ش. 51، پاییز 1398: 113-123.
جیمز، دیوید (1381). پس از تیمور، ترجمه پیام بهتاش، تهران: کارنگ.
خرنیمو، خاویر (1393). داستان مسیح، با مقدمه و اهتمام سیدمحمدحسین مرعشی، تهران: سفیر اردهال؛ بنیاد شکوهی.
ذکرگو، امیرحسین (1384). «لهجة نستعلیق: نظریة تاثیر لهجهها در شیوههای خوشنویسی و مطالعة تطبیقی نستعلیق در ایران و شبهقاره هند»، گلستان هنر، ش. 2، پاییز و زمستان 1384: 116-125.
صحراگرد، مهدی (1387). مصحف روشن (معرفی برخی از نسخههای خطی در موزههای شیراز)، تهران: متن.
غلامی جلیسه، مجید (1390). «تحقق رویای چاپ فارسی در شرق به دست چارلز ویلکینز»، پیام بهارستان، د 2، س 4، ش 13، پاییز 1390: 1020-1029.
فضایلی، حبیبالله (1356). تعلیم خط، تهران: سروش.
___________ (1362). اطلس خط، تهران: سروش
فلسفی، امیراحمد (1377). کشیدهها: بررسی و شناخت کشیدهها در خط نستعلیق، تهران: یساولی.
قطاع، محمدمهدی (1380). «تحلیلی بر کرسی خط نستعلیق شیوه میرعماد»، فرهنگ اصفهان، ش. 20: 82-87.
قلیچخانی، حمیدرضا (1392). محمدحسین کشمیری. تهران: پیکره.
گلچین معانی، احمد (1347). گنجینه قرآن آستان قدس. مشهد: آستان قدس رضوی.
مارزلف، اولریش (1385). «نوپایی چاپ در ایران، تعریف و تخمین»، مترجم: آزاده افراسیابی، کتاب ماه کلیات، ش. 103، 104 و 105، تیر و مرداد و شهریور 1385: 22-31.
محمود بن محمد (1372). «قوانین الخطوط». در نجیب مایل هروی. کتابآرایی در تمدن اسلامی، مشهد: بنیاد پژوهشهای آستان قدس رضوی: 291-321.
میرزابزرگ قائممقام، عیسی بن حسن. (1393). رساله جهادیه [بازچاپ نسخه 1233]، با تقریظ اولریش مارزلف؛ با مقدمه مجید غلامیجلیسه، محمدجواد احمدینیا، قم: عطف.
References
Abbas, Gh. (2018). “Nastaliq: A New Form of Art in India”, Yonsei Journal of International Studies, Volume 10 Issue 1: 85-98 (Text in Persian).
Afshār, I. (1958). “Kohne Ketāb-hā darbāre-ye Iran”, Yaghmā, 117: 12-16 (Text in Persian).
Bābāzādeh, Sh. (1999). Tarikh-e chāp dar Iran, Tehran: Tahouri (Text in Persian).
Bakhtiyāri, J. (1985). “Johare va sākhtār-e hendesi-ye khat-e nastaliq”, Faslnāme-ye Honar, 9: 130-145 (Text in Persian).
Blair, Sh. (2015). Khoshnevisi-ye islāmi, Translated by Valiallāh Kāvousi, Tehran: Matn (Text in Persian).
Falsafi, A.A. (1998). Keshide-hā: barresi va shenākht-e keshide-hā dar khat-e nastaliq, Tehran: Yasāvouli(Text in Persian).
Fazāyeli, H. (1978(. Ta’alim-e khat, Tehran: Sroush (Text in Persian).
Fazāyeli, H. (1983). Atlas-e khat, Tehran: Sroush (Text in Persian).
Gholāmi Jalise, M. (2011). “Tahaqoq-e royā-ye chāp-e farsi dar sharq be dast-e Charles Wilkins”, Payām-e Bahārestān, 2, 13: 1020-1029 (Text in Persian).
Golchi Ma’ani, A. (1968). Ganjine-ye qorān-e āstān-e qods, Mashhad: Āstān-e Qods-e Razavi (Text in Persian).
Green, N. (2009). “Journeymen, Middlemen: Travel, Trans-Culture and Technology in the Origins of Muslim Printing”, International Journal of Middle East Studies, 41: 203-224.
Green, N. (2009). “The Development of Arabic-Script Typography in Georgian Britain”, Printing History, Edited by William S. Peterson, 5: 15-30.
Izadpanah, B. (2015). The Typographic Development of the Nasta’liq Style, 1770s-2000, Essay submitted in partial fulfilment of the requirements for the Master of Arts in Typeface Design, University of Reading (Text in Persian).
Izadpanah, B. (2018). “Early Persian Printing and Typefounding in Europe”, Journal of Printing Historical Society, 29, Winter 2018: 87-124.
James, D. (2002). Pas az timur, Tranlated by Payām Behtāsh, Tehran: Kārang (Text in Persian).
Javier, J. (2014). Dāstān-e Masih, Interaction by Sayed Mohammad-Hosien Mar’ashi, Tehran: Safir-e Ardehāl (Text in Persian).
Kāspour, H., Abdolrezā Ch. (2019). “A Comparative Study of the Dot’s Shape in Traditional Way of Nastaliq Script and Dot’s Implementation in Computer-based Types”, Negare, 51: 113-123 (Text in Persian).
Kumar, S. (2015). “Gilchrist’s A Grammar of Hindoostanee Language: A Sociolinguistic Tool of Colonialism, Indian Linguistics, 76, 3-4: 57-70.
Lloyd, M. (1978). Sir Charles Wilkins, 1749-1836. Published in India Office Library & Records Report.
Mahmmoud Ibn M. (1993). “Qavānin al-khotout”. In Najib Mayel Heravi. Katābārāyee dar tamadon-e islami, Mashhad: Bounyad-e Pajouhesh-hā-ye Āstān-e Qods-e Razavi: 291-321(Text in Persian).
Marzolph, U. (2006). “Nomāyee chāp dar iran: t’arif va takhmin”, Tranlated by Āzādeh Afrāsyābi, Ketāb-e Māh-e Koliāt, 103, 104, 105: 22-31(Text in Persian).
Mirzā Bozorg Q, Isā Ibn H. (2014). Resāle-ye Jahādi-ye, Interaction by Ulrich Marzolph, Majid Gholāmi Jalise and Mohammad-Javād Ahmadi-niā, Qom: Atf (Text in Persian).
Nair, P. T. (2003). “Persian Printing and Press in Calcutta”, The Quarterly Organ of Iran Society, 56, March to December 2003: 35-60.
Pickett, C. (2011). Bibliography of the East India Company: Books, Pamphlets and Other Materials Printed Between 1600 and 1785, London: British Library.
Qattā’a, M.M. (2001). “Tahlili bar korsi-ye khat-e nastaliq-e shive-ye miremād”, Farhang-e Esfehān, 20: 82-87(Text in Persian).
Qilichkhāni, H.R. (2013). Mohammad-hosein keshmiri, Tehran: Paykare (Text in Persian).
Rehman, S.M (1979). Islamic Calligraphy in Medieval India, (Dacca: University Press limited)
Report for the year 1978 (1979).
Rose, F. (1999). The Printed Bengali Character and its Evolution, Londnon: Routledge Curzon: 10- 11.
Saharāgard, M. (2008). Mosfah-e Roshan, Tehran: Matn (Text in Persian).
Shah, S.A. (2013). A History of Traditional Calligraphy in Post-Partition Lahore, Essay submitted for the Bachelor of Arts in Economics, University of Redlands.
Shaw, G. (1981). Printing Calcutta to 1800: A description and Check list of Printing in Late 18th-century Calcutta, London: Bibliographical Society: 69-73.
Tarbiyat, M.A. (1931). “Mobde’a tarikh-e iranshenāsi dar europ”, Armaghān, 12, 6: 369-381(Text in Persian).
Taylor, B. (2002). Foreign-Language Printing in London, 1500-1900, Boston Spa: British Library.
Zekrgou, A.H. (2005). “Lahje-e nastaliq: nazareye-ye tasir-e lahje-hā dar shive-hā-ye khoshnevisi va Motāle-ye tatbiqi nastaliq-e dar iran va shebhe Qāre”, Golestān Honar, 2: 116-125 (Text in Persian).